Outils pour utilisateurs

Outils du site


bdrip

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
bdrip [2025/01/18 15:02] – ajout de notes de bas de page et ajout de contenu kevinbdrip [2025/02/08 11:03] (Version actuelle) – corrections diverses kevin
Ligne 1: Ligne 1:
-====== Extraction de films Blu-ray ======+====== Extraction de films sur Blu-ray ======
 L'extraction de films sur DVD est aisément faisable depuis de nombreuses années. Il en va autrement des Blu-ray, dont les lecteurs ne sont pas si courants dans les ordinateurs et les protections anti-copies plus "difficiles" à casser (surtout pour des raisons légales). L'extraction de films sur DVD est aisément faisable depuis de nombreuses années. Il en va autrement des Blu-ray, dont les lecteurs ne sont pas si courants dans les ordinateurs et les protections anti-copies plus "difficiles" à casser (surtout pour des raisons légales).
  
Ligne 103: Ligne 103:
  
 <WRAP center round info 80%> <WRAP center round info 80%>
-Explication succincte des paramètres d'encodage vidéo : +Par expérience, le facteur de qualité constante à 22 offre une excellente qualité d'image (sans perte visible à l'œil nu). Voir le [[bdrip#qualite_d_image|comparatif de la qualité d'image]].
-  * **Encodeur vidéo** :+
  
-TODO+L'encodage prend plus de temps avec le préréglage "Slow", mais le fichier final sera plus petit (sans impact sur la qualité d'image). **Il est généralement inutile d'aller au-delà** (le temps augmente significativement sans réduction notable de la taille du fichier).
 </WRAP> </WRAP>
  
Ligne 121: Ligne 120:
 {{:wiki:tutorials:bdrip_12.png?800|}} {{:wiki:tutorials:bdrip_12.png?800|}}
  
-Configurez une piste de sous-titres en anglais et l'autre en français. L'ordre et leurs noms importent peu ici.+Configurez une piste de sous-titres en anglais et une autre en français. L'ordre et leurs noms importent peu ici, mais vous pouvez les changer à loisir.
  
 {{:wiki:tutorials:bdrip_13.png?800|}} {{:wiki:tutorials:bdrip_13.png?800|}}
 +
 +La première piste présente ("Scan piste audio étrangère") correspond aux sous-titres forcés (par exemple, un panneau en anglais apparaît dans le film et ces sous-titres en indiquent la traduction). Par défaut, elle est incrustée au sein du flux vidéo et donc toujours présente à l'image.
 +
 +En alternative, **vous pouvez l'intégrer comme n'importe quelle autre piste de sous-titre** (désactivable manuellement dans le lecteur)**, tout en la chargeant par défaut au lancement. Pour ce faire, cochez l'option "Défaut"**. L'option "Incrusté" sera automatiquement décochée. N'hésitez pas à lui ajouter un titre pour mieux l'identifier (ex. "Sous-titres forcés").
 +
 +{{:wiki:tutorials:bdrip_14.png?800|}}
  
 Finalement, changez le chemin du fichier de sortie (si nécessaire) et lancez l'encodage avec le bouton "Démarrer l'encodage". Veuillez patienter, **l'opération peut prendre plusieurs heures**, selon la puissance de votre processeur (mais vous pouvez vous absenter ; aucune autre action ne vous sera demandée). Finalement, changez le chemin du fichier de sortie (si nécessaire) et lancez l'encodage avec le bouton "Démarrer l'encodage". Veuillez patienter, **l'opération peut prendre plusieurs heures**, selon la puissance de votre processeur (mais vous pouvez vous absenter ; aucune autre action ne vous sera demandée).
Ligne 144: Ligne 149:
  
 ==== Qualité d'image ==== ==== Qualité d'image ====
-En prenant le film "Rogue One", voici un comparatif de qualité entre la vidéo d'origine et celle ré-encodée avec les paramètres précédents((Vous remarquerez que certaines captures ne montent pas exactement la même image. Malheureusement, la méthode que j'ai utilisée pour extraire les captures à un instant précis n'est pas parfaite...)). Cliquez sur les images pour les afficher en taille réelle. +Retrouvez le comparatif complet pour le film "Rogue One" à [[https://static.vuilleumier.tv/comparisons/encoding/rogue-one/|cette adresse]].
- +
-^ Vidéo d'origine ^ Vidéo ré-encodée ^ +
-{{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_01_raw.png?direct&400|}} | {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_01_x264.png?direct&400|}} | +
-| {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_02_raw.png?direct&400|}} | {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_02_x264.png?direct&400|}} | +
-| {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_03_raw.png?direct&400|}} | {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_03_x264.png?direct&400|}} | +
-| {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_04_raw.png?direct&400|}} | {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_04_x264.png?direct&400|}} | +
-| {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_05_raw.png?direct&400|}} | {{:wiki:tutorials:bdrip_rogueone_05_x264.png?direct&400|}} |+
  
 Comme nous pouvons le voir, si différence de qualité il y a, elle est imperceptible à l'œil nu, en particulier dans un film où les images sont, par définition, animées. Comme nous pouvons le voir, si différence de qualité il y a, elle est imperceptible à l'œil nu, en particulier dans un film où les images sont, par définition, animées.
bdrip.1737208935.txt.gz · Dernière modification : 2025/01/18 15:02 de kevin